Keine exakte Übersetzung gefunden für عنوان المقر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنوان المقر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Site Web: www.goalnetwork.net
    عنوان المقر الرئيسي
  • C'est l'adresse du QG où le FBI a fait une descente.
    هذا عنوان المقر الذي داهمته .المباحث الفيدرالية
  • Oui, oui, je suis là. Je cherche l’adresse des bureaux de CITYone Bank.
    نعم. نعم. أنا هنا. أنا أبحث عن عنوان مقر بنك سيتى وان
  • Il convient d'indiquer les noms, professions et adresses des membres proposés, ainsi que le nom du syndicat, l'adresse de son siège et les noms, titres et professions de ses délégués.
    وينبغي تقديم أسماء الأعضاء المقترحين ومهنهم وعناوينهم، فضلاً عن اسم النقابة وعنوان المقر المسجّل وأسماء المسؤولين عن النقابة وألقابهم الوظيفية ومهنهم.
  • L’adresse de CITYone Bank, les bureaux. Mumbai.
    عنوان بنك سيتى وان. المقر مومباى
  • Ils doivent préciser le nom de l'organisation, son lieu de domiciliation, ses objectifs, les conditions d'admission et d'exclusion des membres, leurs droits et obligations, la composition et le fonctionnement des organes d'exécution, la durée des mandats, la participation à des fédérations ou des confédérations et les mesures à prendre en vue de sa dissolution.
    ويجب أن يعين في النظام الأساسي اسم المنظمة وعنوان مقرها، ومقاصدها، وشروط قبول واستبعاد أعضائها، والحقوق والواجبات الناشئة لأعضائها، وتركيبة هيئاتها التنفيذية وسير أعمالها، ومدة ولايتها، والمشاركة في الاتحادات أو الكونفدراليات، والتدابير الواجب اتخاذها لدى حلها.
  • Ainsi qu'il est indiqué à la rubrique « Quartier général de la Mission », il est proposé de transférer un poste de spécialiste du contrôle des mouvements (P-3) et deux postes d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national) de Khartoum à Djouba.
    يقترح، حسبما شرح أعلاه تحت عنوان مقر البعثة، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (ف - 3) واثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من موظفي الخدمة العامة الوطنيين) من الخرطوم إلى جوبا.
  • - En ce qui concerne les personnes morales : la forme et la dénomination, l'adresse du siège social, l'identité et les pouvoirs des mandataires sociaux habilités à effectuer des opérations sur le compte bancaire de la personne morale ainsi que le numéro d'inscription à l'impôt sur les sociétés, au registre de commerce et à l'impôt des patentes.
    - فيما يخص الأشخاص الاعتباريين: من الشكل والتسمية وعنوان المقر وهوية وسلطات الشخص أو الأشخاص الطبيعيين المخولين إنجاز عمليات في الحساب وكذا رقم الضريبة على الشركات أو رقم السجل التجاري أو رقم الباتانتا.
  • Ces centres disposent d'une structure d'hébergement (10 à 15 lits), tenue à une adresse secrète, ainsi que d'un siège social à partir duquel sont organisés tous les contacts avec les partenaires extérieurs
    ولدى هذه المراكز هيكل للإيواء (من 10 إلى 15 سريرا)، وموجودة في عنوان سري، ولها كذلك مقر اجتماعي يتولى تنظيم جميع الاتصالات مع الشركاء الخارجيين.
  • Fin 2002, la Représentante du Secrétaire général a décidé d'acheter, à titre de placement, un immeuble situé au 222 East 41st Street, près du Siège de l'ONU.
    واتخذت ممثلة الأمين العام قرارا بالاستثمار في أواخر عام 2002 لحيازة مبنى يقع قرب المقر على العنوان التالي: 222 East 41st Street.